google.com, pub-4979583935785984, DIRECT, f08c47fec0942fa0
top of page
  • Vinicius Monteiro

HarperCollins utilizará la herramienta Projects de IA ElevenLabs para sus audiolibros

HarperCollins utilizará la herramienta Projects de IA ElevenLabs para sus audiolibros

HarperCollins ha firmado un acuerdo con la empresa de IA de audio ElevenLabs para crear audiolibros para el negocio de lenguas extranjeras de HarperCollins utilizando la tecnología de conversión de texto a voz de ElevenLab. Según un comunicado, el acuerdo dará lugar a la producción de versiones de audio de libros seleccionados de la serie Deep Backlist que, de otro modo, no se habrían creado utilizando la herramienta Projects de ElevenLabs.


Mati Staniszewski, CEO de ElevenLabs, comentó: "Estamos encantados de colaborar con HarperCollins y de que nuestra tecnología haga posible que más libros de su increíble catálogo de obras se conviertan en audiolibros. Sin la IA, sencillamente no habría tiempo ni recursos para hacerlo realidad. Ahora, todos los autores pueden ver cómo su obra cobra vida en audio, los lectores pueden tener más opciones y se pueden disolver las barreras lingüísticas al contenido."


Proyectos de ElevenLabs permite crear un audiolibro en menos de una hora a través de su intuitiva interfaz de proyectos. Los creadores pueden seleccionar o diseñar las voces que desean utilizar, asignar fácilmente fragmentos de texto específicos a hablantes concretos y ajustar la duración de las pausas entre segmentos de texto manteniendo la cohesión contextual. Esta tecnología representa un salto sísmico en la calidad de audio que pueden crear las herramientas asistidas por IA. También reduce significativamente los costes y los retos operativos asociados a la producción de audiolibros a gran escala.


HarperCollins subraya que esta asociación no sustituirá su compromiso con las producciones con voz en off, que siguen siendo una parte esencial de su actual estrategia de creación de audiolibros. En su lugar, la tecnología de texto a voz se utilizará como una herramienta complementaria para permitir la producción de audiolibros para las series de libros atrasados en mercados no ingleses. Este planteamiento pretende diversificar la selección de títulos disponibles en formato audiolibro e impulsar el crecimiento en estos mercados.


El texto oficial del sitio web es portugués (Brasil). Cualquier discrepancia o diferencia creada en la traducción no es vinculante y no tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información contenida en el sitio traducido, consulte la versión portuguesa del sitio, que es la versión oficial.

Comments


bottom of page